Random
Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »

Give me a proverb and I will tell you its equivalent in a different language or culture

" arab proverb الركلة القوية دايما تجيك من الحمار لي دلعته"

"The strongest kick comes from the donkey you spoiled the most."

It is the same as "no good deed goes unpunished "
Top | New | Old
deadgerbil · 26-30, M
Proverbs 9:10

10 The fear of the LORD is the beginning of wisdom, and knowledge of the Holy One is understanding.
Miram · 31-35, F
Were you saying that the translation shows the proverbs in other cultures of the target language? @Classified

If so I initially misunderstood you
Classified · M
@Miram No, the Bible has it's own culture, I think. I just pointed out that for Biblical proverbs it's very easy to find a similar (or actually literally the same) proverb in a different language. 😅
kamikaze2891 · 31-35, M
@SW-User شكرا للتوضيح
Elessar · 26-30, M
Ci nasse aseno non more mia caval.

Who's born donkey won't die a horse
darshak89 · 31-35, M
@Elessar its also similar with this proverb famous here in India.


कुत्ते की दुम टेढ़ी की टेढ़ी
kutte kee dum tedhee kee tedhee


dog's tail crooked
Elessar · 26-30, M
@darshak89 Isn't that more akin to "old habits die hard"?
darshak89 · 31-35, M
@Elessar mostly this proverbs uses in term of rude type of people
HannibalAteMeOut · 22-25, F
Τhis reminded me of one we have here. I gifted you a donkey but you looked at its teeth. It means you were ungrateful/ didn't appreciate or tried to find faults in something good I did for you.

One for you: Όποιος δεν θέλει να ζυμώσει, δέκα μέρες κοσκινίζει.
Translation is "Whoever doesn't want to knead, will be sieving for ten days". Context is about procrastination.
CrazyMusicLover · 31-35
@HannibalAteMeOut We have: "don't check the teeth of a horse that was gifted to you."

Meaning you shouldn't complain about something you got for free.
Miram · 31-35, F
The greeks stole the horses and turned themto donkeys, that is why it is different like that @LookingForTheSummer @CrazyMusicLover
HannibalAteMeOut · 22-25, F
@Miram we want to seem different
CrazyMusicLover · 31-35
Kto sa bojí, nech nejde do lesa

The one who is scared shouldn't go to the woods.
Miram · 31-35, F
@CrazyMusicLover As in don't ask for more than you can handle?
CrazyMusicLover · 31-35
@Miram Yup, if you are scared do something you might as well not go for it
Miram · 31-35, F
@CrazyMusicLover we say "wna iseduqren naken sis" , tamazight forknocked doors get answered. As in dont ask for trouble if you cannot handle it
BittersweetPotato · 31-35, F
يا نحلة لا تقرصيني ولا عايز منك عسل - Bee, do not sting me, or give me honey.
Live and let live?? Idk it is the closest I could think of 🤷‍♀️

طنجرة ولقيت غطاها - A pot that found its lid
"two peas in a pod"
Birds of a feather flock together

ان غاب القط، العب يافار - While the cat is away, the mice will play.

I think I've heard this proverb said exactly in the same wording in English, but not sure 🥔🤔

النهار له عينين - The day (light) has two eyes
What's done in the dark always comes to the light
@BittersweetPotato the cat and mice one is slightly more detailed in Dutch: while the cat is away from home, the mice dance on the table.
BittersweetPotato · 31-35, F
@NerdyPotato lol I like the dutch one better
CrazyMusicLover · 31-35
@BittersweetPotato Here it's "Tomcat isn't at home, mice are having a ball (dancing event)"
猿も木から落ちる

“Even monkeys fall from trees”
Miram · 31-35, F
@EarthlingWise that is good one..ren you shishou ma you shi tí, chinese for humans make mistakes and horses stumble.
De een zijn dood is de ander zijn brood.
One person's death is the other person's bread.

What's bad for one is good for another, everyone has different wishes and needs, you can't make everyone happy, something along those lines.
BittersweetPotato · 31-35, F
How come I never heard of this proverb before LOL
OhIsMe · 41-45, M
A watched pot never boils
Miram · 31-35, F
@OhIsMe

Tout vient à point à qui sait attendre. Good things come to those who wait. It is very close. Can't think of anything closer.
SUPERVlXEN · F
Translated into English:

A crowd is not company.
Miram · 31-35, F
@SUPERVlXEN what is its meaning? And context?
SUPERVlXEN · F
@Miram
I’ve always read it as just because you’re in a crowd won’t mean you’re in company with anyone, or that you can be on your own even with lots of people around you.
I love such informative threads. Keep adding to them or make more of the sort.
Tks.
darshak89 · 31-35, M
अब आया ऊंट पहाड़ के नीचेl
Aab aaya unt pahad ke niche.
"now camel came under the mountain."
Miram · 31-35, F
@darshak89 i thought it means to be humble
darshak89 · 31-35, M
@Miram nope
darshak89 · 31-35, M
@darshak89 its mean when someone doing mistakes and you know sloutions of that mistake you advice him continuously and he dont hear your advise and doing same mistake again and again, after long time his failure finally he getting ready to use your advice and solved his mistake..

Its called in proverbs " ab aaya unt pahad ke niche"
Classified · M
The apple doesn't fall far from the tree
Miram · 31-35, F
@Classified قلب القدرة على فمها، البنت تشبه امها

Turn the pot upside down and the girl will be the same as her mother.
Hij doet als een kip zonder kop.
He acts like a headless chicken.
darshak89 · 31-35, M
Can i use my local language for say proverb?
DrSunnyTheSkeptic · 26-30, M
"You can't have both the wolf fed and the sheep whole"
Eclipsed · M
How about.

Long as a dogs tale in summer when the brush is high but the water is low, and the stars shine behind the darkest voids of space inspite of the broken windows in a ghost town made for no one and built in the middle of nowhere.
SW-User
That dog will hunt
Miram · 31-35, F
@SW-User what does it mean?
SW-User
@Miram a good idea
LookingForTheSummer · 31-35, M
It's better to eat your own dick rather than begging the butcher for some meat. 🤣
LookingForTheSummer · 31-35, M
@Miram No, it's about never begging for anything in life. No matter what. Lol
LookingForTheSummer · 31-35, M
@LegendofPeza fortunately or unfortunately it's totally real. Lol
Miram · 31-35, F
@LookingForTheSummer

I think the closest I know is "çolak da olsa senin elindir" which is turkish for "even if it is disabled, it is your own hand." As in rely on yourself alone despite limitations
Tminus6453 · M
Confucious say "he who loses his apartment key gets no new key"..(nookie)

😟
Coppercoil · M
What about?

what's good for the goose is good for the gander.
Straylight · 31-35, F
“Much nonsense a man utters who talks without tiring." -Havamal
LegendofPeza · 61-69, M
"you can't teach your granny to suck eggs"
Miram · 31-35, F
@LegendofPeza gonna go with "tereciye tere satma" which is Turkish saying for pointing the obvious to those who already know it.

Or trying to trick a professional.
LegendofPeza · 61-69, M
@Miram 👍Bravo !
This comment is hidden. Show Comment
Miram · 31-35, F
@bleach
tong bing xiang lian, chinese for fellow patients empathize with each other.

It is roughly the same.

 
Post Comment