Random
Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »
Top | New | Old
Nanori · F
@empanadas look at the comments
I found my lot 🥹
empanadas · 31-35, M
@Nanori nice, now bear my childern
Nanori · F
@empanadas 3. Is Iranian

Wreck havoc instead of wreak havoc.

Ratchet(urban slang) instead of wretched. A new word, it seems, for the many years people got it wrong (mishearing) until it morphed today into meaning the same thing.

Pronounciation instead of pronunciation- It could be due to some people remembering the word ''pronoun'' and, for some reason, have mixed up the words. Pronouns indicate identity ( I, she, he, it, you) while pronunciation focuses on the sound of the word and verbalizing the word correctly. Not the same, but similar to the word enunciate, which means the articulation of words in a clear and precise manner.

Taken for granite instead of taken for granted- another case of mishearing words....that is, of course, unless someone mistook you for being a stone lol
@LilMissAnonyMOUSE

!!! Taken for granite was another one I used to blurt out as a kid...
@rinkydinkydoink Awwww..it's okay, you were a kid☺ It's the grown-ups using it that makes it a little bit silly😄
JimboSaturn · 56-60, M
Adjective and adverbs mix ups


"make sure to run fast" instead of quickly.

The use of the word "litterally". It's now used for everything, even for metaphors.

"she litterally tore my heart out" No, she did not, she metaphoricaly! Stil alive, aren't you?
Nanori · F
@JimboSaturn nowwwww how do we say that with extra emphasis
JimboSaturn · 56-60, M
@Nanori I think it's pretty dramatic! lol
FreddieUK · 70-79, M
@Nanori 'Figurative' means some sort of metaphor. 'Literally' means it is exactly as described. I think most people mean 'virtually': e.g.'it was a virtual river' to describe a temporary swelling of a stream across a road.
FreddieUK · 70-79, M
In UK English, it's 'I couldn't care less'. I don't know how it became corrupted, if that's the right word, in American English.

The other phrase you mentioned also comes perhaps from something misheard: he thought this but he had another think coming.
@FoxyQueen The term basically means "I don’t care", so technically "I could care less" means you do care ("at least a little", to quote Weird Al) 😄
FoxyQueen · 51-55, F
@bijouxbroussard I know lol i try to remember that but my brain loves to not to lol
FreddieUK · 70-79, M
@bijouxbroussard I didn't know that. Thanks.
Yes ! Especially the latter ! I’m amazed how many people get that wrong.

And the occasional "irregardless". That’s misused so often it’s in some dictionaries now.
Matt85 · 36-40, M
eck cetera lol
@Matt85

I've heard that, too.

As a little kid I misheard what was supposed to be "I'm tellin'! You did that on purpose!" as "You did that on purple!"
Richard65 · M
"We've had us dinner."
Everyone I know says this. It drives me mental.
@Richard65

It would leave me shaking my head, too.
FoxyQueen · 51-55, F
@Richard65 That's a colloquialism based on region. I try not to be too biased about that, tbh. Sometimes, it actually ends up following standard english rules, but because grammar teachers don't teach that, it's considered "wrong" when it actually isn't.

Though, I know what you mean. I have a coworker who says, "How's come?" And honestly, I laugh everytime because when I was in my 20's, a friend used to tease a friend mercilessly about a woman (a very weird and bizarre woman at that) who was dating his dad and she'd say that. So occasionally at random points, my friend would turn to the other and ask, "How's come, Pat? How's come?" And i just laugh lol
FoxyQueen · 51-55, F
"From the gecko".

😐

Really? The gecko? 🦎
@FoxyQueen

Just for fun I googled "home is where the heart is or home is where the hearth is" and was surprised to learn "home is where the hearth is" isn't a totally odd wannabe expression after all.
FoxyQueen · 51-55, F
@rinkydinkydoink that makes sense since the hearth was long considered the heart of the home.
@FoxyQueen

It is at that :D
FreddieUK · 70-79, M
The modern form 'would of' instead of 'would have' or 'would've'. Apparently this nonsense has become acceptable in 'respectable' writing. If it's used in anything I read, the writing is not respectable.
Nanori · F
Using either instead of neither 😩 I don't remember the sentence but to this day it still bothers meeeeee
ninalanyon · 61-69, T
@Nanori If you intend to police English usage then you should make sure that you actually have jurisdiction. What is correct and idiomatic in one dialect is wrong or stilted in another.

Also, English like any other living language is in continual flux, what was regarded as absolutely wrong a century ago, might have been merely bad form fifty years later, and perfectly acceptable now.
spjennifer · 61-69, T
@Nanori "Is you is, or is you ain't mah Constituency"

[media=https://youtu.be/Z3LU-DzT8i4]


😀
@spjennifer

Nothing less than a classic lyric 👍
Finchy · 41-45, M
Chomping at the bit is correctly said champing at the bit though chomping seems more logical
@Finchy @Finchy

YES. Then I thought maybe champing was originally pronounced as chomping... but that search went nowhere. I like using "champing" because it may cause my opponent in a debate, for example, to think I know how to talk English real good and stuff 😁
FreddieUK · 70-79, M
@rinkydinkydoink 'Champing' and 'chomping' are variations of the same word with a long history of interchangeability . 'Champing' is the standard version in the expression under discussion.
tobynshorty · 51-55, F
I don’t know 🤷🏾‍♀
JimboSaturn · 56-60, M
All the double negatives cause me to feel snobish.

"I can't see nothing!"
ninalanyon · 61-69, T
@JimboSaturn One of the negatives in a double negative is usually just an intensifier despite what the MIT professor in the following quote is reputed to have said. It's double positives that you have to watch out for
An MIT linguistics professor was lecturing his class the other day. "In English," he said, "a double negative forms a positive. However, in some languages, such as Russian, a double negative remains a negative. But there isn't a single language, not one, in which a double positive can express a negative."

A voice from the back of the room piped up, "Yeah, right."
https://www.ling.upenn.edu/~beatrice/humor/double-positive.html

:-)
FreddieUK · 70-79, M
The word 'moot' is often replaced with the word 'mute' in the phrase 'a moot point' i.e. a point that will be forever discussed without conclusion. 'Mute' means silent or non-speaking.
JimboSaturn · 56-60, M
The expression "I was one day old when I learned this.." or however they say it.

I pretty much feel this inaccurate language is a sign of the coming apocalypse.
hunkalove · 70-79, M
It should be "another think coming." I don’t know how it got corrupted.
FreddieUK · 70-79, M
@hunkalove Most corruptions, I believe, come through mishearing or replacing a word that the listener has not heard before with a familiar one.
JimboSaturn · 56-60, M
Pronouncing "ask" as "axe"
@FreddieUK

ITV and X, to boot! Watching the Snooker British Open?
FreddieUK · 70-79, M
@rinkydinkydoink Not my interest - nor any other sport for that matter. Early trauma to blame. No need for details now,
@FreddieUK

understood
CrazyMusicLover · 31-35
There's people.
DunningKruger · 61-69, M
People who use "gotta" and "gonna" as if they're actual words.
JimboSaturn · 56-60, M
@DunningKruger Honestly. My in casual conversation, I lapse into those pronounciations, people do it where I live.

Like we pronounce Toronto as Tronno
FreddieUK · 70-79, M
@DunningKruger Because I use dictation very often on here, I am afraid that occasionally contractions like those which you mentioned creep in and I don't bother to correct them. I would never allow that in formal communication. In fact, in dictating this 'in formal' was reproduced as 'informal'. It may be artificial, but it's certainly not intelligent.
JimboSaturn · 56-60, M
@FreddieUK I often write here and to my family in my vernacular.
DunningKruger · 61-69, M
People pronouncing the t in "often."
JimboSaturn · 56-60, M
@Nanori Hey I admitted I was wrong with fast. 🤣
JimboSaturn · 56-60, M
@DunningKruger I actually think I pronounce it both ways. Must be a Canadian thing.
Nanori · F
@JimboSaturn I didn't check the link, am lazy 🥹
FloorGenAdm · 51-55, M
Passing the buck...what buck there's no buck. 💵
JimboSaturn · 56-60, M
@FloorGenAdm I guess that's an idiom? I don't mind them if the make sense nowadays, but some have lost thier meaning like

burning the midnight oil
toe the line
@JimboSaturn @FloorGenAdm

"The buck stops here". That was the reminder on HST's Oval Office desk - it's a poker term.
SpudMuffin · 61-69, M
'Step foot' instead of 'set foot'
Monalisasmith86 · 41-45, F
I have one , give me my money , now

 
Post Comment