This page is a permanent link to the reply below and its nested replies. See all post replies »
FreddieUK · 70-79, M
In UK English, it's 'I couldn't care less'. I don't know how it became corrupted, if that's the right word, in American English.
The other phrase you mentioned also comes perhaps from something misheard: he thought this but he had another think coming.
The other phrase you mentioned also comes perhaps from something misheard: he thought this but he had another think coming.
FoxyGoddess · 51-55, F
@FreddieUK i admit, i will occasionally say, "I could care less" on accident, but honestly, if I'm remarking about something, i probably could, so I tend to let it go.
bijouxbroussard · F
@FreddieUK It’s "I couldn’t care less" in US English, too. People just get it wrong.
bijouxbroussard · F
@FoxyGoddess The term basically means "I don’t care", so technically "I could care less" means you do care ("at least a little", to quote Weird Al) 😄
FoxyGoddess · 51-55, F
@bijouxbroussard I know lol i try to remember that but my brain loves to not to lol
FreddieUK · 70-79, M
@bijouxbroussard I didn't know that. Thanks.






