Asking
Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »

Is there a word in your language that engish doesnt have a direct translation for?

Top | New | Old
averageguy · 46-50, M
Yes, engish
CrazyMusicLover · 31-35
Prívarok. It's a type of main dish that looks like a thick soup.


If I'm not mistaken, there's also no word in English for gradual exposure to cold mainly for health benefits but also for better tolerance to cold, whether it's air or water. Cold plunge only applies to water, not like when people deliberately go out in light clothes in cold weather.
GuyWithOpinions · 31-35, M
@CrazyMusicLover and thats a slovakian dish? Czech?
CrazyMusicLover · 31-35
@GuyWithOpinions Yup, both I think. I've never heard any English word that would describe something like this.
GoFish ·
idk as i mainly speak english but i've heard of such things in other languages
within · M
Ti voglio bene in Italian means I love you, but without the romantic intent (for example you'd say it to a friend, a pet or a relative).
A similar expression would be I care about you, but this one has its own Italian translation (Ci tengo a te).
Ti amo is the literal meaning of I love you, mostly used in a romantic way.

 
Post Comment