Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »

Did you know some of the words in the translated Bible were incorrectly translated from the Greek?

One of the words that was mistranslated was the word "perfect". The word in the original Greek version of the Bible actually translates correctly as "complete".
Wraithorn · 51-55, M
That wouldn't surprise me. There are many examples of that and I notice that newer versions of the bible are constantly being altered.

Yrs ago I read a peer reviewed thesis by Michael Heiser. The man has a PhD in ancient Hebrew and happens to be a christian. Being a christian made him want to read the original Hebrew bible. When he did he found many translation errors. He said some of them even looked intentional.
That is just one highly educated scholar who points out mistranslations in the bible.
If you google him you will find his work but you'll need to be prepared to read for many hours.
My conclusion, which is not meant as an insult to anyone, is that the bible is in no manner of speaking the eternal, unchanging word of a perfect god.
@Wraithorn The epic of Gilgamesh and Genesis have an uncanny similarity, and the Epic far predates Genesis.
Wraithorn · 51-55, M
@puck61 More food for thought. Thanks bro.
@Wraithorn Frustratingly , the whole 'human sacrifice' thing is common in ancient "holy" writings also, yet I believe the apostolic creed. I always consider Jeremiah 8:8. It seems to say that every word in the scripture is NOT necessarily the "Word of God".
[quote]How do ye say, We are wise, and the law of the LORD is with us? Lo, certainly in vain made he it; the pen of the scribes is in vain.[/quote]
SW-User
Why is the original version of Bible Greek?

I mean Jesus was in Palestine where they spoke the Aramaic language at the time, if I’m not mistaken.
4meAndyou · F
@SW-User IKR? But the bible wasn't written down right away. It was actually written about 80 AD. And even then, it was more of a gathering up of documents that had been written in several different languages. The Apocrypha, which were part of the original Bible, was rejected entirely by the Catholic church, whose monks translated it into Latin.
SW-User
@PhoenixPhail @SW-User Greek was spoken in that region by the educated (and thus the writers) and continued to be a primary language of the area until the decline of the Byzantine Empire. There's no evidence that the original language of the entire New Testament was anything other than Greek, especially since in some cases, Aramaic glosses are given within the Greek text.
4meAndyou · F
@PhoenixPhail And one or two of the epistles were in Greek, too.
It would be surprising if they WEREN'T incorrectly translated.
4meAndyou · F
@PhoenixPhail IKR? Weren't the people who originally translated it monks from the middle ages?

I think it was the present Pope who tried to explain that the Lord's prayer had been incorrectly translated, and people just freaked out.
GJOFJ3 · 61-69, M
And how would you know that?
You get to choose who you believe, translators are always willing to change the translation to fit their doctrines.
Young's Literal Translation uses "perfect"

21 "make you perfect in every good work to do His will, doing in you that which is well-pleasing before Him, through Jesus Christ"
4meAndyou · F
@GJOFJ3 Matthew 5:48.
Two things must be noticed about this command. First, the meaning of the word perfect that Jesus Christ used was not “Flawless, without error, and never making a mistake” the footnote clarifies being “perfect” as being “complete, finished, fully developed.” (Footnote 48 b perfect).

www.studylight.org/commentary/1-corinthians/13...
"Perfect" (same word) love "casts out fear" ( 1 John 4:18). Translators could have chosen the word "complete" instead of the word perfect in 1 Corinthians 13:10. Here and elsewhere the word perfect describes completeness instead of referring to Jesus, heaven, or a literal "perfect state" on the earth.


Is it possible that every translation is fully correct?

No, it is not possible that 100% of every translation is fully correct.

And Mr. Heiser agrees! In his last email directly to me, he stated that of course there are mistranslations in the Bible and listed a couple for me (Gen 35:7 - 13, Psalms 82:1).

He points out that these passages mix up plural and singular forms of the word "gods/Elohim" and singular/plural grammar. He thereby agrees with Sitchin’s thesis that the old translations have mistakes, made from editing, scribes or translators, either purposeful or by accident. He simply doesn’t agree that every translation is incorrect, but Sitchin does not say that every translation is incorrect.


https://www.bibliotecapleyades.net/biblianazar/esp_biblianazar_22.htm#Is%20it%20possible%20that%20every%20translation%20is%20fully%20correct

"Transliteration"
Each of the section titles below is an English, Hebrew, or Greek word from the Bible that has been left untranslated. The term for this is "transliteration."
https://www.rebuildingthefoundations.org/bible-transliteration.html
You can tell by the context of those words in 1st Corinthians chapter thirteen! Also in Genesis the Hebrew translation is actually "the earth [b]became[/b] without form" That helps me reconcile the time discrepancies that doubters like to bring up.
SmartKat · 56-60, F
Stuff like this is why words and language [b]matter[/b].

Word nerds like me are not just pedantic bores, ha ha! 😂
4meAndyou · F
@SmartKat I wanted to mention that in my former church, a lot of people used to beat themselves up because they could not achieve perfection here on earth, and they wanted to be obedient to the words of Matthew.

“Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.”

They would beat themselves up...and they would beat fellow parishioners up, trying to make them feel unworthy...it was pretty bad. They would tell me, and themselves, that we could not achieve perfection here on earth, because only Jesus was a perfect being...but if we died and went to heaven, then we might be able to achieve perfection.

I enjoyed hearing that the word perfect probably means "complete". 😂
SmartKat · 56-60, F
@4meAndyou In that context, it makes a [b]huge[/b] difference. People really need to think about how they say things, when it’s something that affects how they feel about themselves.
4meAndyou · F
@SmartKat I know. I hope that people who feel like they can't live up to the expectations of their own religion will take heart. You DON'T have to be perfect. You need to feel COMPLETE. 😇
SW-User
What’s a specific verse that contains that word?
4meAndyou · F
@SW-User “Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.”
GJOFJ3 · 61-69, M
@4meAndyou Matthew 5:48 Young's Literal Translation (YLT)
48 ye shall therefore be perfect, as your Father who [is] in the heavens is perfect
SW-User
@4meAndyou @GJOFJ3 That's not surprising. Even the word "perfect" comes form the Latin "perfectus" which literally means "done through", thus "complete, finished".

 
Post Comment