Asking
Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »

Isn't this English a mistake?

”Around Christmastime, a young mother and her son are shopping in our large toy superstore. They both approach me, and the boy politely and precociously speaks to me, without needing to be prompted by his mother.

Boy: “Excuse me, ma’am? Would you be so kind as to help me find the items on this list I haven’t been able to cross off yet?”

Me: *Looking at the list* “I think I can manage most of those! That’s a very long list! Is this a gift list for Christmas?”

Boy: “My friend at school had his house burn down, and they lost everything."

In the part "had his house burn down", isn't this English a mistake? It should be "burned down" or "burnt down", right? Thank you.
Top | New | Old
The sentence "My friend at school had his house burn down, and they lost everything" uses a grammatical construction that warrants closer analysis. While this phrasing does appear in everyday speech, there are questions about its technical correctness compared to alternatives like "burned down" or "burnt down."

The "Have" Construction in English
In English, the verb "have" can be used in several different ways. When it comes to describing unfortunate events that happen to someone, there are specific grammatical patterns that native speakers typically follow. The construction in question uses what linguists call a causative or experiential "have" pattern.

Examining the Grammatical Structure
The standard causative construction in English typically follows the pattern "have + object + past participle," as in "I had my house painted" (meaning someone painted it for me) or "She had her car repaired" (someone repaired it for her). Following this pattern, the grammatically standard form would be "My friend had his house burned down" rather than "had his house burn down."

When expressing that someone experienced an unfortunate event, English commonly uses either the simple past tense ("His house burned down") or the causative construction with a past participle ("He had his house burned down"). The latter can sometimes imply either that someone arranged for it to happen or that they suffered it happening to them.

American vs. British Usage
It's worth noting that both "burned" and "burnt" are acceptable past tense forms of the verb "to burn," but their usage varies geographically. "Burned" is more common in American English, while "burnt" appears more frequently in British English. In the United States and Canada, "burned" is significantly more prevalent.

According to linguistic sources, "burned" is actually the older form of the word, and "burnt" emerged due to a British trend toward adding "-t" instead of "-ed" to certain verbs that started in the sixteenth century. This is similar to pairs like "learned/learnt" and "spelled/spelt."

The Correct Alternatives
The most grammatically standard ways to express this idea would be:

"My friend at school's house burned down, and they lost everything."

"My friend at school had his house burned down, and they lost everything."

The Cambridge Dictionary confirms that when referring to a building being destroyed by fire, the correct phrasing is "burns down" or "is burned down". For example: "The family home burned down in a matter of hours" or "The factory was burned down in what seems to be a deliberate act".

Conclusion
While "had his house burn down" does appear in casual speech and some written contexts, it deviates from standard grammatical patterns for causative constructions in English. The technically correct forms would be either the simple "his house burned down" or the causative with past participle "had his house burned down". Both "burned down" and "burnt down" are acceptable variants, with preference largely depending on whether you're using American or British English.
Thinkerbell · 41-45, F
@FrogManSometimesLooksBothWays

AI has spoken... 🤭
corta24 · 41-45, M
@FrogManSometimesLooksBothWays Thank you very much for the long answer!
ninalanyon · 61-69, T
@FrogManSometimesLooksBothWays Your suggestions make it more 'correct' but it still reads like something spoken by a non-native. I think a fluent colloquial speaker would have said something like

My friend's house burned down and they lost everything.
The comma is also superfluous; it seems to be a habit in the US to sprinkle them all over. My wife had numerous disagreements with one of our children's English teachers. The teacher was Norwegian but had studied in the US and wanted multitudes of commas.
NellieRoscoe01 · 22-25, F
Hello,

I believe it's correct as is. The shift in meaning is subtle, but "burned down" could indicate someone torched his house on purpose, whereas "burn down" leaves the cause of the incident ambiguous.
corta24 · 41-45, M
@NellieRoscoe01 Thank you!
Thinkerbell · 41-45, F
I think you are dealing with two idiomatic expressions, neither of which is subject to a simple grammatical rule.

"He had the house burn down" means he had the experience of the house burning down.

"He had the house burned down" means he employed someone (or some others) to burn the house down.
corta24 · 41-45, M
@Thinkerbell Thank you!
YoMomma ·
I think it's right.. but what do i know?.. sorry for his friend 😳
corta24 · 41-45, M
@YoMomma Thank you.
smiler2012 · 61-69
@corta24 🤷‍♂does it matter incorrect english may or may of not been used i would of been more taken by the kind gesture
You can see it's a little bit of a debate as to if that's the correct way to say it. It's obviously understood, so there's a good mark for it being acceptable.
corta24 · 41-45, M
@froggtongue Thank you.
@corta24 upon further reflection, i'd say while you can accept someone else using that phrase, in order to avoid confusion, use the other alternatives which you provided earlier. One more alternative is to say “My friend at school's house [had] burned down, and they lost everything." Noticing the addition of "had" right before the verb. I'm not sure what difference it makes, but it's another common construction you might hear.
corta24 · 41-45, M
@froggtongue Thank you very much!
I believe all 3 are correct. Grammar really shouldn't be you're priority in that situation
corta24 · 41-45, M
@Justafantasy Thank you. All 3 are correct?? Is that possible?
Morvoren · F
It’s an accent thing. It’s region.
corta24 · 41-45, M
@Morvoren Thank you. Oh, really?
Donotfolowme · 51-55, F
Burnt down
But did you help him find everything he was looking for question mark
corta24 · 41-45, M
@Donotfolowme Thank you, but I don't see what you mean.
Muthafukajones · 46-50, M
There is a lot wrong with it. Where to start?
swirlie · F
Whenever you use the word "burn" in the past tense, it is always spoken as "burned down", not 'burnt down'.
swirlie · F
@corta24
Your question is grammatically incorrect.

It is not correct to say "My friend at school had his house burn down, and they lost everything."

It is incorrect grammar because the friend would have to have burned the house down himself if he said "had his house burn down", which means the friend lit the fire himself.
corta24 · 41-45, M
@swirlie Thank you. So, what is the correct way?
swirlie · F
@corta24
Think about it yourself. You now know which way is the incorrect way, so what is the correct way?

 
Post Comment