This page is a permanent link to the reply below and its nested replies. See all post replies »
CharlieZ · 70-79, M
Few examples of traditional ones from Yosa Buson (1716-1784).
A mountain village
under the piled-up snow
the sound of wáter.
The summer river:
although there is a bridge, my horse
goes through the water.
Be aware that in those ones, the translation may not show the "forms" and structure you should follow and give them when writing one in English.
I´m sure you´ve received those formal criteria in class.
If you need us to post those "rules", just say it and I will be glad to do it.
A mountain village
under the piled-up snow
the sound of wáter.
The summer river:
although there is a bridge, my horse
goes through the water.
Be aware that in those ones, the translation may not show the "forms" and structure you should follow and give them when writing one in English.
I´m sure you´ve received those formal criteria in class.
If you need us to post those "rules", just say it and I will be glad to do it.
CharlieZ · 70-79, M
@Fernie It´s a good one.
Remember this: Beyond purism, it´s much more important for the 5-7-5 sequence to be in the sound, the heard rythm, than in the plain sintaxis.
Also, read how each one of the lines "conceptually" relate to the others, given the position in the Haiku.
Another clue.
The appreciation of a Haiku should come not only nor mainly from the words, but from the "picture" they invoque in the mind.
A zen "painture" made with words.
Remember this: Beyond purism, it´s much more important for the 5-7-5 sequence to be in the sound, the heard rythm, than in the plain sintaxis.
Also, read how each one of the lines "conceptually" relate to the others, given the position in the Haiku.
Another clue.
The appreciation of a Haiku should come not only nor mainly from the words, but from the "picture" they invoque in the mind.
A zen "painture" made with words.