Random
Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »

I have always wondered why Catholics don't have a bible study program like we do in Protestant Churches.

This is from the United States Conference of Catholic Bishops:

[quote]Scripture always has played an important role in the prayer life of the Catholic Church and its members. For the ordinary Catholic in earlier centuries, exposure to Scripture was passive. They heard it read aloud or prayed aloud but did not read it themselves. One simple reason: Centuries ago the average person could not read or afford a book. Popular reading and ownership of books began to flourish only after the invention of the printing press.

Once the printing press was invented, the most commonly printed book was the Bible, but this still did not make Bible-reading a Catholic’s common practice. Up until the mid-twentieth Century, the custom of reading the Bible and interpreting it for oneself was a hallmark of the Protestant churches springing up in Europe after the Reformation. Protestants rejected the authority of the Pope and of the Church and showed it by saying people could read and interpret the Bible for themselves. Catholics meanwhile were discouraged from reading Scripture. [/quote]
...

You would think after the Printing Press was invented, the Catholic Church would be gleaming with joy. They were not happy about the printing press. They wanted to keep the bible in Latin and in the confinement of the church, so no one but clergymen could read it.
This page is a permanent link to the reply below and its nested replies. See all post replies »
4meAndyou · F
I remember, growing up in the Catholic church, that scripture was read to us from the pulpit. The Catholics have their own version of the Bible, and there was one in my home when I was a child, but I was never actively encouraged to read it or look at it.

These days, I own a King James Bible, which is easier to read and understand. (Still not easy to understand). Bible study is something I do on my own, because I don't agree with the interpretations placed on certain passages at classes in my own church. You can't just cherry pick a sentence and say it means this or that. It has to be placed in context.
DrWatson · 70-79, M
@4meAndyou It's funny: we have lots of different Bible translations in our house: English, Spanish, French, and Latin. Of all of them, the one I cannot warm up to is the King James! lol. I just can't embrace that style of English and feel nourished by it. (But I know many people find it beautiful!) I usually read the New American Bible.

My favorite "thee and thou" translation is the Revised Standard Version.

And about the old Catholic Bible, the Douay Reims version, I always thought the sentence structure was weird, until I finally figured out why it is written the way it is. It attempts to capture, in English, the syntax of the Latin Vulgate! It's supposed to be an aid in understanding the Latin better.

OK, the sentence structure is still weird, but at least there is a reason!
SW-User
@4meAndyou The problem I find with the King James Version lies with the Epistles of Paul. James insisted the Bible was finished in a hurry and the translators did not have time to ponder over Paul, and it does not flow. So they translated it from the Greek, one word at a time. The epistles read like my own schoolboy Greek!
4meAndyou · F
@SW-User I agree. Paul is a nightmare...almost impossible to understand what he is saying at times.