Smidke is using SimilarWorlds.
Join SimilarWorlds today »
This profile may contain Adult content.
26-30, F
I’m Smidke
About Me
About Me
I’m just trying to find a SM site that is a good place to chat.

I’m called Smidke by most of my friends but my actual name is convoluted suffice to say I was called Anna at school. That seems like an Eternity and several lifetimes ago but I guess that is how it is!

I’m Eastern European 🇪🇺 who lives in Barcelona in Spain 🇪🇸. I have travelled 🧳 along many highways and byways, I fly a lot now but it used to be buses 🚌 that were my mode for travel 🧭. My past experiences with life have coloured me and changed me, so don’t think I’m a pushover for anything. Yes I have got some attitude about some things and some people but take care of your manners and we will get on. I’m not after any popularity awards, so if you want to be a friend you will have to be prepared for anything! 😂

I was born in Slovakia 🇸🇰 where I lived until I was six, but then we moved to Odessa in Ukraine 🇺🇦 from where we have been dispersed by the war, my parents are in Berlin, but I live here in Barcelona, yes and I like the football ⚽️ team too.


My friend says that I should add more here, so ok. I am blue-eyed and I have auburn coloured hair, I have no plans to dye it since it’s my natural colour. I am one metre seventy tall, and I have been told my features are typically Germanic rather than Ruthenian! Getting technical now, you’ll know what the first is but not the second!

Yes, I do work but it isn’t what I was trained to do at the university at home. I have been displaced by Putin’s war of annihilation from all I thought was my own life and home. I don’t think I want to talk about this any further as politics bores me so much.

If there’s something else you want to know about ask but I reserve my right not to answer any questions that I am uncomfortable with.


My first name is Gorana. Gorana (Serbian Cyrillic: Горана) is a Slavic female given name, meaning "mountain woman" or "woman from the highlands" . The nickname is Goca (pronounced [ɡotsa]; Serbian Cyrillic: Гоца). My second name is Lada. Lada (Cyrillic: Лада) is a Slavic female given name. In Slavic mythology, Lada is the goddess of beauty, love and marriage. It may be related to the word lad (order), the Old Czech lada (girl, maid) or Serbian and Croatian mlada (bride). Pronounced lah-dah. Lada is also a shortened name for the Slavic names Ladislava and Wladysława.
Lada is also a Polish, Czech surname. My third name is Hana. Hana as a given name may have any of several origins. It is also a Kurdish name meaning hope (هانا), a Persian name meaning flower (حَنا) and an Arabic name meaning bliss (هَناء). As a Japanese name, it is usually translated as flower (花). In Korean, it means the number one (하나). In Hawaiian, "Hana" means "craft" or "work". In Maori, "Hana" means to shine, glow, give out love or radiance. In Albanian, "Hana" means the moon.


Where Does The Last Name Šmidke Come From? nationality or country of origin
The last name Šmidke is found most in Czechia. It can be found in the variant forms: Smidke or Šmídke. For other potential spellings of this surname click here.

How Common Is The Last Name Šmidke? popularity and diffusion
The surname Šmidke is the 8,968,613th most widely held family name globally, held by approximately 1 in 1,821,886,479 people. This surname is primarily found in Europe, where 100 percent of Šmidke live; 100 percent live in Eastern Europe and 100 percent live in West Slavic Europe.

It is most frequently used in Czechia, where it is held by 3 people, or 1 in 3,544,490. In Czechia Šmidke is most frequent in: Moravian-Silesian Region, where 100 percent live. Outside of Czechia Šmidke exists in one country. It also occurs in Slovakia, where 25 percent live.


I should add, I think, I don't blindly accept each day as it arrives at the door. I hope to meet people on here (I still haven't had a decent conversation about anything a week into my membership here) to converse about such matters as concern us all.


I am slow making friends, trust issues after some trouble on vk a couple of years ago. But if you are persistent and pleasant eventually I might add you, just persevere in your pleasantry.


My family are what is called Carpathian Germans from Slovakia. 🇸🇰 According to national censuses, there were 6,108 (0.11%) Germans in Slovakia in 2007, 5,405 in 2001, 5,414 in 1991 and 2,918 in 1980. A Carpathian German Homeland Association has been created to maintain traditions, and since 2005, there is also a museum of culture of Carpathian Germans in Bratislava. There are two German-language media that are assisted financially by the Slovak government: Karpatenblatt (monthly) and IKEJA news (Internet). There is also minority broadcasting in German on the Slovak radio. After the war, their countrymen, now living in Germany and Austria, founded cultural associations as well. There is also a Carpathian German Landsmannschaft of North America.

Amongst prominent member ethnic Germans in postwar Slovakia is Rudolf Schuster, the country's second president (1999–2004). Others e.g.

Vladimír Weiss, a name shared by three generations of Slovak footballers
Peter Sagan, Slovak international champion of bicycle race,
Branislav Gröhling, Slovak minister of education
Karol Šmidke, president of the Presidium of the Slovak National Council

The isolation of the German from countries in which German has been standardised (Germany, Austria, and Switzerland) has caused many obscure German dialects to continue to exist in Slovakia, but many are in danger of extinction.

In the Upper and Lower Zips regions (and later in Romania), the Zipser Germans spoke Zipserisch. A community of speakers remains in Hopgarten and speaks a distinctive dialect, Outzäpsersch (German: Altzipserisch, literally "Old Zipserish"). In Dobsina, they spoke what they called Dobschauisch or Topschauisch. In Metzenseifen (Medzev), they spoke Mantak, but only a few dozen people speak it today. The German schools were closed after World War II in all former German-speaking towns, and children were forced to learn Slovak. German was not to be used in the workplace or even publicly on the street.

The German minority in Slovakia has more or less always constantly been decreasing since the late 19th century onwards, according to the official Slovak national censuses. After 1947, their numbers gradually shrank even more in the wake of the expulsion of ethnic Germans from Czechoslovakia after World War II. We managed to remain because of our family name.