« Back to Album · Next »
— Bene, bene, l'ho già capito Capo di tutti
 
Newest First | Oldest First
yutoadachi · M
— Insisto che non sono un idiota, mia madre fratello sai chi è e cosa significa per il narco, non sono cresciuto in Italia come te pero se lo es la familia y que no podemos permitirnos ningún error.

» Dejo ir el aire asintiendo a sus palabras y saliendo del “despacho” de su hermano para volver a su habitación y luego ir con el “doc” para que le curara la nariz rota.
Flavio · 26-30, M
— Sono contento che tu non sia uno stronzo che si perde per delle gonne, está en riesgo la integridad de la familia, no nos podemos permitir un solo fallo y los subordinados se querrán subir a nuestras barbas, ahora esci di qui, lavati e riposati perché domani dobbiamo fare una visita e sarai tu ad accompagnarmi. *Agitó su mano diestra indicándole que se largara de ahí*
yutoadachi · M
Non sono un idiota Flavio, capisco perfettamente che non dovrebbe succedere più, no volverá a ocurrir eso tenlo por seguro, no me meto en tus asuntos ni tú en los míos, cuando esté Armand la presentaré como es, pero mientras sirve decir que es importante para mi.

» Era obvio que él no había ni metido las manos por defenderse, entendía perfectamente que la Cosa Nostra no iba a permitir que estas cosas sucedieran y mucho menos cuando había que ejecutar personas, así que solo asintió limpiando los restos de sangre que habían en su labio y en su mejilla.
Flavio · 26-30, M
— Non ti ho più punito perché sei mio fratello, ma per questo dovresti avere una punizione peggiore, no quiero que descuides en la villa a ningún invitado tuyo, también es tu hogar, pero no puedo permitir que ande gente en la que no confío por la casa ¿Inteso? *Estaba furioso, el mismo había castigado a su hermano, esos errores no pueden ser cometidos dentro de la mafia*

Add a comment...
 
Send Comment