« Back to Album · Next »
| Autor (HDL): https://twitter.com/huangdanlan
 
Newest First | Oldest First
Andissiel · 26-30, M
unos drogatas que okuparon una casa. De seguro inmigrantes, sin papeles.

—Todo esto en susurros, su aliento era de fuerte ginebra, y se notaba de soslayo que no se había lavado sus dientes. Prefería hablar de negocios que de otra cosa, el tema le parecía sensible: Un padre con contactos estaba preocupado por su hija, vista por ultima vez en una noche de fiesta en un lugar ocupado por drogatas. Para Andissiel, que tenía un contacto con el mundo de la música independiente y el trap, sabía que se trataba de un fumadero propio de una crew de músico—

Se hacen llamar The House of Exploding Lights o THEL. Ellos organizaron la fiesta en la que la princesita del viejo puto se perdió, quizás deberíamos ir hoy.
Andissiel · 26-30, M


—Andissiel odiaba los funerales, de hecho, contadas veces es que había ido a alguno. La parte de ir de traje le gustaba, dado que quizás el no usar ropa deportiva representaba un acontecimiento único. Nervioso, fácilmente reconocible por su altura y el olor a alcohol con perfume de imitación es que camina por el lugar. Su rostro parecía incomodo y visiblemente así se le veía, por más estilizado que fuese su cuerpo, parecía más un espectro que un testigo del luto ajeno. No habló con nadie, solo con la persona con la que solía trabajar y con la que había venido. Alejado, tomó la mala educación de ponerse a su lado—.

Ey...—Tocó su hombro, mientras lo despertaba de su ensoñación y de las flores muertas, cosa que al pandillero le valió una hectárea de su atención. Se apoyó en la pared, mientras tragaba saliva— ¿Te enteraste del otro trabajo? Parece que se encuentra cerca, son...
No importaba la acostumbrada indiferencia, tirando a frialdad, que tenía su semblante; algo dentro de él, levemente, recrudecía. Una tenue tristeza que se perpetúa a más contemplar la muerte de unas flores.

¿Qué tonto, no?
[code](21/06/22)[/code]
el silencio inquieto de ''trabajadores'' merodeando parecían hacer olvidar la turbia reminiscencia que emanaba tal vivienda. La viuda, mujer senil que continuaba por tildar contextualmente a los que andaban dando vueltas como ''matones que mandaron a mi marido a la ruina'', edulcoró un tanto el turbio pasado a base de flores.

Cada jarrón estaba abrazado a la muerte de una persona. Alguien que, con una vida, se la llevaron los rincones de la casa. Las flores significaban la despedida que sus familiares nunca pudieron hacerles porque, después de todo, nunca irían a saber dónde acabó.

Él mismo (y suponiendo también su compañero), escuchando continuamente los despechos desgarrados de una anciana, preparaba el lugar para la despedida del fallecido.

Las rosas que llevaba hacia el salón habían sido abandonadas y descuidadas, prontamente marchitas, y eran a lo único que podía mirar. Vidas plantadas en nombre del respeto a los muertos, mas acabadas por morir a su vera.
#000000
[code]requiescat in pace
1. expr. U. en la liturgia como despedida a los difuntos, en las inscripciones tumularias, esquelas mortuorias, etc.

2. expr. coloq. U. para referirse a algo que se da por fenecido para no volver a tratar de ello.
[/code]
En tan antiguos pasillos pasearon ecos de un pasado turbio; una vez en las paredes hubo sangre derramada, incesantes gritos de rabia que, con el tiempo, se volvieron llantos descarnados de dolor.

Un reconocido mano derecha, dueño y asesino de su padre en el mismo sitio donde se crió, continuó las muertes de los que lo traicionaron en aquello que llamó hogar hasta fallecer en su añorado lecho. Cáncer de pulmón, setenta años.

Aquella casa que perduró seis décadas acarreaba más historia de lo que muchos pensaban. Bien se era consciente de que había sido lugar de múltiples (y cuestionables pese a ser en nombre de la familia) asesinatos, los sollozos de allegados y

Add a comment...
 
Send Comment