This page is a permanent link to the reply below and its nested replies. See all post replies »
Grvstu · 70-79, F
The grace of our Lord Jesus Christ be with you all.

SW-User
@Grvstu Thank you. Is the wordings different in some of the versions. Apologies for my ignorance. I am a Hindu, however I am reading Berean Study Bible as suggested by my friend. In the Bible I follow the wordings are as below.
"The grace of the Lord Jesus be with all the saints.
Amen."
I know both convey the same meaning and may be the word saints is referred to all those who believe in Jesus.
"The grace of the Lord Jesus be with all the saints.
Amen."
I know both convey the same meaning and may be the word saints is referred to all those who believe in Jesus.
Grvstu · 70-79, F
You are actually correct. I was quoting from memory@SW-User

SW-User
@Grvstu Thank you. You have a very good memory. Without referring, I could not have answered.
Adstar · 56-60, M
@SW-User The last book in the Bible The Book of Revelation was was a message sent to the believers in 7 churches in Asia minor.So it was addressed to believers. So the use of ""You all"" or ""Saints"" does not change the meaning of the verse..
(Revelation 1:4) "John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;"
(Revelation 1:4) "John to the seven churches which are in Asia: Grace be unto you, and peace, from him which is, and which was, and which is to come; and from the seven Spirits which are before his throne;"

SW-User
@Adstar Thank you for this information.