Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »

My poemes are not in English, should I share them and translate into English?

I have a collection of poems written in a small European language. I am gathering the courage to show them to someone. But if I translate them and show them here, the poems lose a lot of meaning. Do you think I should still do it?
This page is a permanent link to the reply below and its nested replies. See all post replies »
Uou should not. The metre and foot would be lost and all else; retain the original!
sumojumo · 36-40, M
@EugenieLaBorgia So you are also not a huge fan of great poets being translated? I read a bit of Jaques Prevert in both French and English, but they seemed great in both (well maybe it is just the greatness of Prevert, my poor little poems might not have that quality :)).
@sumojumo If I am interested in a poem, I will , at leat, make an attempt to study it in its original language. Obviously, it will present a great difficulty with some languages but poetry is one of the 'divine' languages and should be treated as such.
sumojumo · 36-40, M
@EugenieLaBorgia Oh, that is just a magnificent reply. And kudos to you for making the effort of reaching out to other languages. You almost created a desire for me to go and study an exotic language, just to explore their poetic landscape - wow, thank you for this.

BTW, do you have any suggestions? Any great poet that I missed because of the language barriers?