Top | Newest First | Oldest First
Miram · 31-35, F
"Mubarak" means "blessed" in Arabic.
"Eid" means celebration.
So "happy celebration"
"Eid" means celebration.
So "happy celebration"
Jackaloftheazuresand · 26-30, M
nearly as strange as devoting existence to talking about TERRORISM and THE MUSLIM
View 2 more replies »
unknownpoetx · 36-40, M
report this for xenophobia tkx
Jackaloftheazuresand · 26-30, M
@unknownpoetx you're a xenophobe yourself with your disdain for Americans
unknownpoetx · 36-40, M
and this too tkx.
BridgeOvertroubledWaters · 61-69, M
Now it's the Muslim Eid el Fitter holiday.
Eid Mubarak means happy holiday , or blessed holiday.
Eid Mubarak means happy holiday , or blessed holiday.
Zoe14 · F
Mubarak means auspicious. It's like the happy in Happy Christmas. Or good in Good Morning.
CopperCicada · M
You do know that Arab Christians will say Eid Mubarak as a greeting at Easter. Arabic is a language not a religion. And not a political position or a criminal act. So what auspicious (mubarak) celebration (eid) would depend on context.
Northwest · M
Oh, hey, you have not ben posting your bigoted/racist views for a while.
unknownpoetx · 36-40, M
https://tinyurl.com/y26ku7g8
SW-User
exactly.. go on eat your tea