I’ve been crying for more than ten years…
…and I’m sure tired of it!!
[media=https://youtu.be/Io92457mNN4]
[b]La Femme - [i]Tu T'en Lasses[/i][/b]
[quote][b][i]Oh bébé, tu t'en lasses et je pleure depuis dix ans
Non mais qu'est-ce qui se passe?
Tu ne me regardes plus comme avant
Et moi je passe
Dois-je laisser ma place à une autre qui attend?
Et je perds patience
Car je me vide de mes yeux
À suivre tes pas de danse
Ça nous fatigue tous les deux
Et je perds patience
Et je perds patience
Comme un mégot cassé, je te renvoie à la casse
Pourquoi je n'ai pas trouvé ma place
Dans ton monde de paillettes et de strass
Oh et je m'en lasse
Et quoi que tu fasses, il n'y a pas de place pour nous deux
Ça en devient malheureux
Et je m'en lasse
Je m'en lasse
~~~
[/i][/b][/quote]
Translation:
- You’re Tired Of It
[b][i][quote]
Oh baby, you're getting tired of it and I've been crying for ten years
No, but what's going on?
You don't look at me like before
And I'm passing
Should I leave my place to another who is waiting?
And I'm losing patience
Because I'm emptying my eyes
To follow your dance steps
It tires us both
And I'm losing patience
And I'm losing patience
Like a broken butt, I send you back to the scrap
Why didn't I find my place?
In your world of glitter and rhinestones
Oh and I'm getting tired of it
And whatever you do, there's no room for the two of us
It becomes unfortunate
And I get tired of it
I get tired of it
~~~
[/quote][/i][/b]
[media=https://youtu.be/Io92457mNN4]
[b]La Femme - [i]Tu T'en Lasses[/i][/b]
[quote][b][i]Oh bébé, tu t'en lasses et je pleure depuis dix ans
Non mais qu'est-ce qui se passe?
Tu ne me regardes plus comme avant
Et moi je passe
Dois-je laisser ma place à une autre qui attend?
Et je perds patience
Car je me vide de mes yeux
À suivre tes pas de danse
Ça nous fatigue tous les deux
Et je perds patience
Et je perds patience
Comme un mégot cassé, je te renvoie à la casse
Pourquoi je n'ai pas trouvé ma place
Dans ton monde de paillettes et de strass
Oh et je m'en lasse
Et quoi que tu fasses, il n'y a pas de place pour nous deux
Ça en devient malheureux
Et je m'en lasse
Je m'en lasse
~~~
[/i][/b][/quote]
Translation:
- You’re Tired Of It
[b][i][quote]
Oh baby, you're getting tired of it and I've been crying for ten years
No, but what's going on?
You don't look at me like before
And I'm passing
Should I leave my place to another who is waiting?
And I'm losing patience
Because I'm emptying my eyes
To follow your dance steps
It tires us both
And I'm losing patience
And I'm losing patience
Like a broken butt, I send you back to the scrap
Why didn't I find my place?
In your world of glitter and rhinestones
Oh and I'm getting tired of it
And whatever you do, there's no room for the two of us
It becomes unfortunate
And I get tired of it
I get tired of it
~~~
[/quote][/i][/b]