Fun
Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »

C'est la vie

[media=https://youtu.be/amRzEtmUR_M]

Came across this song.. I like the cheerful tone!

Below is the Arabic translation.. Funnily, I had a bit of a hard time understanding some words, because he is singing in Algerian accent.. (but I understood the french just fine LOL)

---

I don't regret my days with you
regardless of the distance between us
I don't regret my days with you
even if they gossiped about us
The wound has to heal with medicine
And the night will be beautiful, my love

A person came to me with the good news
and told me about what will happen
he told me make your intentions good
And that you shall win
The wound has to heal with medicine
And the night will be beautiful, my love
This page is a permanent link to the reply below and its nested replies. See all post replies »
BittersweetPotato · 31-35, F
@Miram Any idea what he is saying in that line I didn't know? Is he saying something "christian"?? This is all I could hear, and it doesn't make any sense LOL
Miram · 31-35, F
@BittersweetPotato before that line he is saying

Gali nta nia

He told me make your intentions good. (Not naive)

Like in اعمال بالنيات..حسن النية

Ghir raha nasraniya

And you shall win.
Miram · 31-35, F
@BittersweetPotato I don't like him hahaha but it cute that you're into it
BittersweetPotato · 31-35, F
@Miram Ghir raha nasraniya means and you shall win?? 🤣🤣 omg lol.. thank you for the explanations ❤️😘 i will also correct the meaning i put in the story..
This comment is hidden. Show Comment
BittersweetPotato · 31-35, F
@Miram you know i thought Gali nta nia that he is saying على نياتك as in naive 🤣🥔