Fun
Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »

Louis Neefs - Laat ons een Bloem (1970)

Louis Neefs was a Belgian singer-songrwriter, whoes music still echoes in a lot of flemish households. This is one of his more activists songs from 1970s, where he adresses the poluters and the destruction they cause for the next generations.

[youtube=https://www.youtube.com/watch?v=6Pqvk27MIIk]

[b]Dit is een lied voor de mensen die zorgen[/b]
[i](This is a song for the people that cause,)[/i]
[b]Dat morgen de mensen al dood zullen zijn[/b]
[i](That the people of tomorrow will already be dead)[/i]
[b]Dit is een lied voor de doden van morgen[/b]
[i](This is a song for the dead of tomorrow)[/i]
[b]Begraven, bekist in een stenen woestijn[/b]
[i](Buried in coffins in a dessert of stone)[/i]

[b]Laat ons een bloem[/b]
[i](Leave us a flower)[/i]
[b]En wat gras dat nog groen is[/b]
[i](And some grass that's still green)[/i]
[b]Laat ons een boom[/b]
[i](Leave us a flower)[/i]
[b]En het zicht op de zee[/b]
[i](And the vieuw to the sea)[/i]
[b]Vergeet voor een keer[/b]
[i](Forget for one time)[/i]
[b]Hoeveel geld een miljoen is[/b]
[i](How much money makes a million)[/i]
[b]De wereld die moet nog een eeuwigheid mee[/b]
[i](The world has to last for an eternity) [/i]

[b]Je breekt en je hakt en je boort door de bergen[/b]
[i](You break, you chop and you drill through the mountains)[/i]
[b]Je maakt elke heuvel gelijk met de grond[/b]
[i](You level mountains to the ground)[/i]
[b]De reuzen van nu lijken morgen maar dwergen[/b]
[i](The giants of today, will only appear as dwarves tomorrow)[/i]
[b]Vooruitgang vernielt wat er gisteren nog stond[/b]
[i](Progress destroys what was real just yesterday)[/i]

[b]Laat ons een bloem[/b]
[i](Leave us a flower)[/i]
[b]En wat gras dat nog groen is[/b]
[i](And some grass that's still green)[/i]
[b]Laat ons een boom[/b]
[i](Leave us a flower)[/i]
[b]En het zicht op de zee[/b]
[i](And the vieuw to the sea)[/i]
[b]Vergeet voor een keer[/b]
[i](Forget for one time)[/i]
[b]Hoeveel geld een miljoen is[/b]
[i](How much money makes a million)[/i]
[b]De wereld die moet nog een eeuwigheid mee[/b]
[i](The world has to last for an eternity) [/i]


[b]En zo zal dan morgen het leven verdwijnen[/b]
[i](That's how life will dissapear tomorrow)[/i]
[b]Verslagen door staal en gewapend beton[/b]
[i](Beaten by steel and concrete)[/i]
[b]De maan zal dan koud op je nachtmerrie schijnen[/b]
[i](The moon will shine it's cold light on your nightmare)[/i]
[b]Geen mens die nog weet hoe het einde begon[/b]
[i](No man will remember how the end began)[/i]

[b]Laat ons een bloem[/b]
[i](Leave us a flower)[/i]
[b]En wat gras dat nog groen is[/b]
[i](And some grass that's still green)[/i]
[b]Laat ons een boom[/b]
[i](Leave us a flower)[/i]
[b]En het zicht op de zee[/b]
[i](And the vieuw to the sea)[/i]
[b]Vergeet voor een keer[/b]
[i](Forget for one time)[/i]
[b]Hoeveel geld een miljoen is[/b]
[i](How much money makes a million)[/i]
[b]De wereld die moet nog een eeuwigheid mee[/b]
[i](The world has to last for an eternity) [/i]
[b]De wereld die moet nog een eeuwigheid mee[/b]
[i](The world has to last for an eternity) [/i]
[b]Een eeuwigheid mee[/b]
[i](Last for an enternity)[/i]
[b]Een eeuwigheid mee[/b]
[i](Last for an eternity)[/i]
[b]Een eeuwigheid mee[/b]
[i](Last for an enternity)[/i]
[b]Een eeuwigheid mee[/b]
[i](Last for an eternity)[/i]
[b]Een eeuwigheid mee[/b]
[i](Last for an enternity)[/i]
[b]Een eeuwigheid mee[/b]
[i](Last for an eternity)[/i]
[b]Een eeuwigheid mee[/b]
[i](Last for an enternity)[/i]
This message was deleted by its author.
Kwek00 · 41-45, M

 
Post Comment