Cʀᴇᴀᴛɪᴏɴ﹐ ᴅᴇᴠᴀsᴛᴀᴛɪᴏɴ﹐ ʜᴇᴀᴠᴇɴ﹐ sᴜʙᴍɪssɪᴏɴ.
About Me About Me NotesAbout Me
[image/video - please log in to see this content]
CHINESE GODS AND GODDESSES | NÜWA
[code]Nüwa [女媧] es una diosa de la antigua mitología china más conocida por crear a la humanidad y reparar el muro del cielo. Creadora y protectora de animales y personas; una de las diosas más antigüas de la historia. Ella, fragmentándose a sí misma, hizo de la tierra un lugar hermoso con árboles y flores, lleno de animales, pájaros, peces y todas las criaturas vivientes. En el séptimo día de la creación, tomó un puñado de arcilla, la mezcló con agua y moldeó una figura a su semejanza. Mientras trabajaba, la figura cobró vida: el primer ser humano.
Complacida con su creación, siguió haciendo más figuras tanto de hombres como de mujeres. Bailaron a su alrededor y su soledad se disipó. Creó cientos de ellas, pero se cansó del laborioso proceso. Luego sumergió una cuerda en el barro arcilloso y la balanceó a su alrededor. Pronto la tierra a su alrededor se cubrió de terrones de lodo. Las figurillas hechas a mano se convirtieron en ricos y nobles; Los que se levantaron de las salpicaduras de lodo fueron los pobres y los comunes.
Creó el ᴄᴀᴏs.
Se convirtió en la primera mediadora o casamentera suprema. Animó a hombres y mujeres a casarse entre sí para tener niños; siento la máxima representante de la feminidad, la sexualidad y el matrimonio. Gracias a esto, no tuvo más necesidad de crear humanos del barro. Pero dejaron de necesitarla; sus juguetes tenían vida propia y no pensaban en ella. Decepcionada de la raza humana, caída en el olvido, se fragmentó a sí misma en diez piezas distintas que tomaron su propio camino, en busca de una razón.
Cuatro de ellas, las que aún sobreviven tras años de humanidad, se reunieron y formaron una versión rota de la diosa. Una fragmentación de lo que fue a los inicios de la dinastía Tao. Estos fragmentos representaban las partes más oscuras, más perversas y más sexuales de la antigua diosa.
Así, sin proponérselo, se convirtió en una ᴍᴀʟᴅɪᴄɪᴏ́ɴ.[/code]
[image/video - please log in to see this content]
CALL HIM | THE MASTER.
[code]Los misterios mágicos son los pasatiempos favoritos de los hechiceros, más si éstos sienten atracción por las cosas más oscuras. Él entró a una cámara secreta que tenía un sol incandescente sobre un árbol con flores rojas, moradas, rosas y blancas, grabados en la puerta. Era una cripta que mantenía atada a una ser maldita que significó, en la dinastía Tao, la devastación de la humanidad. La única cosa que lo protegía de ser devorado por la demonio era un tótem con la forma de los cuatro fagmentos que componían a Nüwa: las cuatro apariencias de la diosa. Este objeto mantenía a la criatura atada a la cripta.
La leyenda, que vino después contada en susurros transmitidos por generaciones, menciona que la persona que posee el tótem es la única capaz de controlar los poderes de la pseudo-diosa. También es la única persona capaz de relacionarse sexualmente con ella sin sufrir un dolor devastador, o, peor, la muerte. Existe un solo tótem en los diferentes mundos y planos, un objeto que la mantiene anclada a la vida misma, sin permitirle morir. La diosa, condenada a una existencia de servidumbre, debe rendirle pleitesía y servicio al Portador.
Sólo que ella jamás imaginó que su servicio se convertiría en devoción y que su castigo sería un regalo; eternamente sodomizada y entregada a la única persona que se robó algo más que el tótem. Su Amo: Kurai-sama.[/code]
CALL HER | THE BLIST AND THE LUST.
[code] 虔誠 _ Nüwa está y estará entregada completamente a su maestro.
毀滅 _ El principal poder de la demonio es provocar sufrimiento, dolor, miseria y muerte a todos aquellos que la desean; por ende, cualquier persona que no porte el tótem (en manos de Kurai) sufrirá. Como hizo sufrir a los humanos por su avaricia y traición.
天堂 _ Hay pureza en Nüwa, en la forma que aún es capaz de amar, entregarse y servir.
提交 _ Quien porte el tótem será el único que podrá tenerla. Kurai no es un hombre de bien, no esperen misericordia.[/code]