« Back to Album
Newest First | Oldest First
Mosse · M
off: gracias por ese dato informativo, entonces solo debo reemplazar la N por la O
KuU1543546 · F
Hago correción de una cosa: No es Xian, es Xiao (Pronunciación Chiao = Pequeña, pequeño) en el manga hubo mala traducción por eso. Los caracteres chinos de Xian y Xiao suelen confundirse por la raíz 'Xio' - primera. Y por eso hay confusiones.
Mousse le decía Xiao Pu. (Pequeña Pu) de cariño, debido al parecido de la chica con un gato esponjoso.
Mousse le decía Xiao Pu. (Pequeña Pu) de cariño, debido al parecido de la chica con un gato esponjoso.
XhantraSchiebe · F
Así se habla. (?)
Mosse · M
esos fueron otros tiempos, ya no más.
XhantraSchiebe · F
Porque estabas detrás de ella todo el tiempo. Tenías que hacerte el difícil (?)
Add a comment...