Only logged in members can reply and interact with the post.
Join SimilarWorlds for FREE »
Der normale Deutsche hat auch dem kaum etwas entgegen zu setzen. Die Anglizierung ist eine Erfindung der Deutschen Wirtschaft. Man denkt, dadurch wäre man moderner als durch tatsächliche Leistung und Sorgfaltspflicht.

Loretta78 · 46-50, F
It seems that "Denglish" nowadays is modern in Germany! 😅
Settembrini · 51-55, M
@Loretta78 Unfortunately yes. It is so ridiculous!
Loretta78 · 46-50, F
@Settembrini It is! Each country should keep its language and be proud of it!
@Loretta78 Leider arbeiten die meisten Regierungen darauf hin, dass man sich für seine Wurzeln schämen soll. Speziell hier in Deutschland. Das einfache Volk mag das auch nicht, aber die Wirtschaft bestimmt das, der Lobbyismus funktioniert in Deutschland sehr gut.
CrazyMusicLover · 31-35
Nothing in compare to Japanese English. That's just way too weird. 😂

And among Slavic languages, there are words that sound similar but has opposite or very different meaning.
For example:
Czech: uzasny - amazing
Russian: uzasny - horrible
Czech: czerstvy - fresh (bread)
Polish: czerstwy - stale (bread)
Slovenian: Otrok - a child
Slovak: Otrok - a slave
That´s something I will never understand. Das ist so lächerlich und unnötig.
Eeyore122 · 36-40, F
translation?
@Eeyore122 That´s just ridiculous and unnecessary.

 
Post Comment